'Sair à francesa': por que você pode estar certo em deixar uma festa sem se despedir

18/05/2026 - 23:10  
'Sair à francesa': por que você pode estar certo em deixar uma festa sem se despedir
Chame de "despedida à irlandesa" ("Irish goodbye", no original em inglês), "saída à francesa", como dizem os brasileiros, "filer à l'anglaise" ("saída à inglesa"), como preferem os franceses, ou ainda "Polnischer Abgang" ("saída à polonesa"), como falam os alemães, o ato de deixar discretamente uma festa, sem alarde, é um impulso social bem conhecido. Seja qual for a expressão, no entanto, o conceito é o mesmo: em um momento você está lá, no outro já desapareceu na noite sem uma longa rodada de explicações, abraços e promessas de se encontrar novamente em breve. Leia mais (05/18/2026 - 23h00)